在将英文翻译成中文时,常会出现多种译名,比如说Haut-Brion翻译作侯伯王,也译作奥比安,亦称红颜容,而对于西拉这个葡萄品种,它却有两种英文写法,一个叫Syrah,一个Shiraz,中文大名西拉,亦称设拉子、穗乐仙。
西拉的果粒较小,果皮不算厚,通常带有很深的蓝紫色调
Petite Sirah,注意看拼写,Petit(法语:小)多了个e(阴性词),Sirah也不是Syrah,译名通常称为小西拉。虽然名称里也有西拉,但完全和西拉没有关系。
西拉的历史可以追溯到古罗马时期。今天的学术界一直有两派在争论。一派认为西拉是由凯撒的军队沿着罗纳河一路北上带到法国。另一派则强调,西拉是由两个法国原生品种,父本葡萄杜瑞莎(Dureza)和母本葡萄白梦杜斯(Mondeuse Blanche)杂交而成。不管如何,这个西拉,板上钉钉是土生土长的欧洲佬。
那么为什么我们经常看到酒瓶上把Syrah写成Shiraz呢?两者到底有什么区别?
简单地说,这就有点像Pinot Grigio和Pinot Gris,同样的品种,语言上的区别而已。不过,大家都是灰皮诺,但是因所在地区的风土及酿造方法的差异,两者在风味上确实会有很大的不同。Syrah的称谓和写法,多用于法国罗纳河谷、南部地区,意大利、西班牙等欧洲地区。比如著名的罗纳河北部地区的罗帝丘(Cote - Rotie)、埃米塔日(Hermitage)等地区酿造的单一品种或者混入少量维欧尼(Viogner)的西拉红葡萄酒,罗纳河南部地区的GSM(歌海娜、西拉和慕合怀特)混酿型红葡萄酒,都是使用了正儿八经的Syrah的拼写方法。当然还有赫赫有名的教皇新堡(Chateauneuf du Pape),红葡萄酒中也有西拉的身影。
而Shiraz,原本就是生在欧洲长在欧洲的Syrah,1893年由澳大利亚葡萄之父James Busby从罗纳河引入到了澳大利亚,并迅速生根发芽,飞速发展。澳大利亚葡萄酒历史的发展初期,Shiraz也一度只能作为调配型葡萄酒的配角,并没有大放光彩。直到 1951 年,奔富酒庄(Penfolds)酿酒师麦克斯舒伯特(Max Schubert)大胆创新,选用了南澳优质的西拉葡萄酿造出了澳洲最伟大的干红葡萄酒:奔富葛兰许(Penfolds Grange),从此才开启了澳洲西拉葡萄酒的伟大篇章。
所以,Syrah和Shiraz本就是同一个葡萄品种,只是在不同的地方写法和发音不同而已。如果我们一定要纠结两者究竟有什么区别,鉴于澳大利亚的气候要相对炎热一些,葡萄的成熟度更高一些,澳洲西拉(Shiraz)所酿成的葡萄酒口感通常更加香甜成熟,相比欧洲地区的西拉(Syrah)葡萄酒,带有更多的巧克力风味,而不仅仅是通常的胡椒和香料味。
有趣的是,在严格禁酒的伊朗,居然还有一个城市叫Shiraz。而西拉葡萄品种,在有些地方又被称为Hermitage,没错,就是法国罗纳河北部的埃米塔日。
那么Petite Sirah(小西拉)呢。在罗纳河,法国人口头上会有Petite Syrah(小西拉) 和Grosse Syrah(大西拉)的叫法。其目的只是单纯的将大果粒和小果粒区分开而已。换而言之,不管大小,都是西拉。可如果是Petite Sirah呢?千真万确,它和西拉没有任何关系。
Petite Sirah的大名拜美国人所赐。在2003年之前,Petite Sirah在加州大行其道,风光无限,可这个称呼其实并没有一个确切的指代。当地人会把一些颜色深浓,但颗粒相对较小的葡萄品种统称为小西拉。
1986年,加利福尼亚大学戴维斯分校的Carol Meredith博士追随她的丈夫Steve Lagie——Robert Mondavi酒庄的酿酒师来到了加州的纳帕谷。在那儿,她开展了对美国未来主流葡萄品种赤霞珠、霞多丽、仙粉黛等的研究。2003年,在行将退休之前,她发现了一个有趣的问题。美国本地人喜欢的小西拉,很多酒农张口闭口的小西拉,在美国各地却有着不同的形态和不同的口感。
发现了这个问题后,通过对植株的比对和DNA谱系的分析,她发现这些被称为小西拉的葡萄,至少有四个不同品种,它们分别是Durif(杜力夫)、Syrah(西拉)、Peloursin(佩鲁西,一种在欧洲名不见经传的品种)和Pinot Noir(黑皮诺)。而其中又以杜力夫的占有量为最多,不仅其葡萄植株的外貌和西拉类似,酿造出来的酒也具有西拉般深浓的色泽。唯一的不同,就是葡萄果的颗粒要比西拉小很多。
事情发展到了最后,是一个皆大欢喜的结局。AVA(American Viticultural Area)认定了小西拉的真实身份为杜力夫。当然以美国人的性格脾气,是轻易不会改动这个被他们叫顺了的名字(同理可见Promitivo和Zinfandel,Sauvignon Blanc和Fume Blanc)。而Carol博士也和她的丈夫在退休后有了自己的酒园和品牌,他们酿造的以Syrah为主的红葡萄酒,在国际上口碑颇佳。那么,这个Durif(杜力夫)是何来头呢?原来,杜力夫的老家也在法国,是在1870年的时候以科学家Dr. François Durif 佛朗索瓦.杜力夫博士的名字命名的。1884年,Linda Vista Winery(琳达·维斯塔酒庄)将杜立夫引入到了美国,并一度用小西拉的名称来进行推广。美国人实在太喜欢颜色深浓,口感饱满的葡萄酒,以致于一直到二十世纪三十年代,加利福尼亚三分之二的葡萄酒被小西拉和紫北塞(Alicante Bouschet) 这两个品种占据。
但有一个问题却困扰了加州酒农们好久。在当时,美国的小西拉拼写也是五花八门,有Petite Sirah,Petite Syrah,Petit Syrah等等,以美国人的购物习惯,他们往往会认为这都是不同的品种。直到1961年,Concannon(肯嘉尼酒庄,不是肯嫁你)通过对加州酒农们的意见汇总,同意并统一使用了Petite Sirah的拼写,以便于更好地对外做市场推广。
今天,我们能够看到的市场上那些所谓的小西拉(Petite Sirah)几乎都来自美国,法国本地基本上都已经绝迹了。近年来,小西拉的面积又开始有了新的增长,美国人民似乎十分看重小西拉,大批忠实追随者还成立了“我爱小西拉”(P.S. I Love You)网站,鼓励更多人去接受小西拉这一小众葡萄品种。
现在,大家都应该了解Syrah、Shiraz以及Petite Sirah之间的关系了吧。现在就去找一个对你们口味的喝起来
还没有评论,来说两句吧...